понедельник, 08 августа 2011
Нино: Для Тода-сан лучше всего оставить всё, как есть.
Эрика: Для Ниномия-сан лучше всего быть «онии-чаном».
Теперь пришло время Тоды Эрики думать над методами Ryuusei.
«Мне кажется, что нам будет легче сблизиться, если у каждого будет свое прозвище» Сказала она Нино.читать дальше
Нино: У тебя есть какие-нибудь прозвища?
Эрика: Если честно, у меня их никогда не было. Обычно люди зовут меня просто Эрика
Нино: А у меня… Нино… или «Кинджиро»
Эрика: Кинджиро?
Нино: Ты не знала? Давным-давно жил один очень известный человек, его звали Ниномия Кинджиро.
Эрика: А! Знаю!
Нино: У него тоже была фамилия Ниномия… (смеётся)
Эрика: Если подумать, у меня всё-таки было одно прозвище «Тотти», я получила его на радиопередачи!
Нино: Правда?! Это ведь имя итальянского футболиста, верно?
Эрика: С тех пор моя маленькая сестрёнка начала меня называть «Точчи». (смеётся)
Нино: Тода -> Тотти -> Точчи… может это потому, что звучание похоже на твоё имя?
Эрика: Может. (сеётся)
Нино: Ок, давайте теперь подумаем о новым прозвищем для Эрика-чан! *ненадолго задумался* все-таки «Эрика» подходит тебе больше всего. (смеётся)
Эрика: Как я и думала. (смеётся) Для меня, с тех пор как я получила свою роль, привычнее всего называть тебя «онии-чан»… можно я буду теперь звать так тебя всегда?
Нино: Я счастлив~ Это такая радость иметь такую миленькую сестрёнку, как ты… правда! (смеётся)
Эрика: Звучит так, как будто это ложь. (смеётся)
@музыка:
Arashi - Beautiful days
@настроение:
апельсиновое
@темы:
Ninomiya Kazunari,
перевод,
интервью,
Ryusei no Kizuna,
Toda Erika
как это мило~
спасибо*_*
спасибо
kiarakate меня всегда так пропирает когда она его Онии-чан зовет
вот Эрика одна из немногих актрис, к которым я хорошо отношусь))
спасиииибо~
эм, вот нравятся мне такие мини-интервью... они ненапряжные, читаются быстро, переводятся легко, а как настроение поднимают...
читаются быстро и настрой поднимают - согласна!!!
а вот переводятся - тебе виднее^^
ааа, это так круто*-*
тебе удовольствие - переводить, людям - читать
я прочитала вместо "позитивом" - "пивом"
кхм...
и не для меня, но
прикинь какой был бы перевод после пива..))
аригато